SailorFuku est un jeu de mode où tu incarnes une jeune lycéenne, dans la ville de SailorCity, au Japon.
Rencontre d'autres joueuses, évolue dans ta carrière et drague les personnages de ton choix !

Recherche

Vous n'êtes pas identifié(e).

#1 06/06/2017 à 13:24

mendoli
Élève

Enquête : Le créole Réunionnais

Bonjour !
Une de mes profs faisant actuellement une enquête sur le créole réunionnais, j'aimerais partager son questionnaire afin de lui permettre de récolter le plus de réponses possibles (car elle n'en a malheureusement pas eu beaucoup.)
Ce questionnaire s'adresse aux personnes vivant ou ayant vécu à la Réunion, mais si par hasard vous avez appris le créole réunionnais d'une autre façon votre avis serait le bienvenue.

Voici le questionnaire : https://1drv.ms/w/s!AmGrkmi2cGp3hwn5tYucqrIcnKYI
Il a été fait sur Word, alors c'est un peu galère pour moi de réussir à le partager correctement ahah.
(Dans tous les cas, si ça ne marche pas, j'peux toujours vous l'envoyer par mail, skype ou autre si vous voulez! ~)
Merci d'avance si des personnes acceptent de répondre, ça lui serait d'une grande aide ! smile

Hors ligne

#2 06/06/2017 à 16:33

WhiteLinen
Créatrice de Tendances

Re : Enquête : Le créole Réunionnais

Je réponds à la partie 2 du coup (désolée j'aurai pu plus développer des trucs mais il est looong ton questionnaire ahaha)

Votre âge: 17 ans   Sexe: Féminin  Lieu de naissance: Annecy en Haute-Savoie

Quelle est la langue que vous considérez comme votre langue maternelle ou quelles sont les langues que vous considérez comme vos langues maternelles?

Je considère le français et le créole guyanais comme mes langues maternelles.


Comment avez-vous appris ou apprenez-vous le créole? 
Mon père a été muté à l'île de la Réunion, donc j'y ai vécu pendant 4 ans là-bas. J'ai fais mon CM2 dans une petite école dans les hauts de la Bretagne, et 3 ans de collège au collège privé Saint Michel à Saint-Denis, alors être en contact avec les réunionnais m'a fait apprendre la langue.

Est-ce que cet apprentissage a été/est facile pour vous? Pourquoi?
Oui il a été très facile, je parlais de base déjà un autre créole (le créole guyanais), et tous deux étaient différents et pourtant je n'ai pas eu de difficultés à comprendre à et à parler le créole réunionnais. En CM2 tout le monde à l'école parlait créole dans la cours de récré, il n'y avait je crois aucun zorey alors j'ai très vite été plongée dedans ! Pour le niveau "production" ça allait bien aussi mais quand on n'est pas réunionnais "de souche" on ressens une petite gêne à le parler au début, mais très vite on rentre dedans, ça commence par les expressions typique réunionnaises du genre "Oté !" ou des trucs qu'on entend fréquemment dans la cours de récré : " la tantine" "moucater" "Talèr" "Ça mèm mèm"

en compréhension?
□ Très Bon
en production?
□ Bon

Comment qualifieriez-vous votre niveau, en créole,
Je dirais que j'ai un très bon niveau en créole, je le parle couramment.

Etes-vous toujours à l’aise quand vous parlez créole? Le faites-vous «naturellement»?
Ça dépend avec qui, avec les gens de mon âge oui, mais avec les "gramounes" c'est plus compliqué, ils peuvent parler trop rapidement ou utiliser des expressions que je ne connais pas parce que le créole est différent selon les générations alors c'est intimidant et je ne le ferai pas naturellement.

Pourquoi avez-vous appris ou apprenez-vous le créole?
Je n'ai pas vraiment choisi d'apprendre le créole, comme on choisi d'aller à un cours d'anglais ou d'espagnol, c'est juste que quand on est dans un pays il faut s'adapter et "embrasser" la culture, et donc apprendre la langue, je pense.

Pensez-vous que ce soit indispensable à la Réunionde comprendre et de parler le créole? Détaillez s'il vous plaît votre réponse.
Non je ne pense pas que PARLER créole soit indispensable à la Réunion, les gens comprennent et pour la plupart parlent français alors on peut avoir une conversation sans parler le créole. Après il est indispensable de COMPRENDRE. Beaucoup de réunionnais parlent créole dans la vie de tous les jours (ce qui n'est pas le cas en Guyane par exemple où on parle créole chez nous, ou avec nos amis, pas dans la rue), alors il est vraiment nécessaire de le comprendre, il prend beaucoup de place partout, que ce soit dans le médias, les journaux, à la télé, dans les publicités, conversations, les gens parlent de manière beaucoup plus décomplexés, jusqu'à ne plus être considéré comme un patois mais comme une langue à part entière.

Employez-vous souvent le créole?
  □ Jamais

Jamais maintenant étant donné que je ne vis plus à la Réunion, mais quand j'étais là-bas je l'utilisais assez souvent.


Pouvez-vous caractériser les locuteurs créolophones avec lesquels vous employez le créole? (ex: amis, filles, garçons, personnes plus âgées ou plus jeunes que vous, étrangers, membres de votre famille, etc.)
J'employait le créole plus avec mes amis ou dans la rue seulement quand on s'adresse à moi en créole. Aussi avec les réunionnais des Hauts ou du Nord je préfère parler français.

Dans quelles situations employez-vous le créole avec ces personnes?
Quand ces personnes commencent la discussion en créole je suis, ou ça m'arrive de parler français et de glisser des expressions créoles. Aussi le créole revient à la charge soit quand on rigole, soit quand on se dispute.

Y a-t-il des locuteurs (ou locutrices) du créole réunionnais avec lesquel(le)s vous préférez employer le français?
Si oui:
Pouvez-vous caractériser ces personnes? 
Les gramounes, leur créole est d'une autre génération, avec des expression compliquées que je ne connais pas, et le créole n'est pas aussi "articulé" que celui des jeunes.
Pourquoi leur parlez-vous en français alors que vous savez qu’elles peuvent comprendre le créole?
Parce que parler français c'est la "valeur sûre", et comme je ne suis pas réunionnais je ne sais pas si c'est un manque de respect ou pas de parler aux gramounes en créole. (parce que c'est le cas en Guyane)


Employez-vous le créole avec d’autres personnes qui, comme vous, ont appris ou sont en train d’apprendre le créole (des personnes qui ne considèrent pas le créole comme leur langue maternelle)? Est-ce toujours le cas? Expliquez votre réponse s'il vous plaît.
Non, je ne sais pas vraiment pourquoi mais je trouve ça gênant, c'est comme parler espagnol avec tes camarades en cours d'espagnol, c'est bizarre ?

Les créolophones s’adressent-ils à vous en créole? 
□ Oui, souvent               

En fonction des situations: 
Qu’est-ce qui, selon vous, leur fait croire que vous comprenez ou parlez le créole?

Je suis métisse, typée mélange malbar mélange kafrine, alors tout le monde croit que je suis réunionnaise, et vu que je parle le créole en plus de ça..

Les énoncés que vous faites en créole sont-ils toujours bien accueillis par vos interlocuteurs/interlocutrices créolophones? Expliquez votre réponse s'il vous plaît?
Oui, les gens pensent que je suis réunionnaise de naissance alors ils n'y font pas attention. Par contre un jour au marché j'ai parlé français et une dame m'a dit "aret fé out ti lintéréssan rien qu'parce qu'ou la été en métropole" haha.

Avez-vous déjà eu des remarques positives sur votre manière de parler créole? Si oui, précisez s'il vous plaît les types de remarques? 
On m'a dit que je parlais bien pour quelqu'un qui a vécu seulement 4 ans à la Réunion.

Avez-vous déjà eu des remarques négatives sur votre manière de parler créole?
Non, jamais.

Avez-vous déjà eu des moqueries sur votre manière de parler créole? 
Si oui: 
Précisez s'il vous plaît les circonstances, les types de moqueries:
Au début oui peut être les 6 premiers mois le temps de s’imprégner de la langue, avec mon accent de "zorey" alors que je suis métisse. 
Qu’en avez-vous pensé?  J'ai pensé que c'était peut être normal, en métropole les gens se seraient moqué d'un réunionnais ou d'un antillais qui parle avec un accent. Surtout qu'à la Réunion ce n'était pas des moqueries méchantes, c'était juste comique.
Quelles ont été vos réactions? Ça m'a plus fait rire qu'autre chose ! Après ça peut complexer et créer un blocage mais ça n'a pas été mon cas.

Avez-vous déjà eu des remarques négatives sur la manière dont vous parliez d’autres langues (qui ne sont pas vos langues maternelles)? 
Non.

Remarquez-vous une différence entre les attitudes des gens lorsque vous vous exprimer en créole ou dans ces langues autres que le créole? Le cas échéant, comment expliquez-vous ces différences?
A la Réunion les gens sont plus avenants quand on parle créole, c'est plus familial, ça montre qu'on ne met pas de barrières entre son interlocuteur et soi, c'est sans prise de tête, alors que le français a plus un côté formel. Peut être parce qu'on associe le français aux zorey, au côté plus "froid" (enfin c'est l'image qu'on se fait d'eux) ,  et le créole aux réunionnais, au bon vivre, au côté famille, fraternel des réunionnais ?


Avez-vous envie d’apprendre davantage le créole? Pourquoi?
Non je le parle déjà.

Pour vous, y a-t-il une «limite» dans l’utilisation du créole que vous ne devez pas dépasser ? Détaillez s'il vous plaît votre réponse.
Oui pour ma part je ne parlerais pas créole dans un établissement scolaire, ou dans le cadre du travail. Après dans la rue, avec mes amis aucuns problèmes. Comme dit plus haut le créole a ce petit côté informel, alors il faut veiller à ne pas l'utiliser partout, et puis le français est valorisé, si tu veux devenir cadre à EDF tu vas pas faire tes réunions en créole.


Pour vous, être Réunionnais(e) c’est forcément savoir parler créole? Précisez s'il vous plaît votre réponse.
Oui et non. Pour être Réunionnais il faut savoir le parler (théoriquement le parler pas forcément le pratiquer) et le comprendre, mais être réunionnais ça va bien au delà de la langue : le sentiment d'appartenance à une culture, une population, une histoire, une communauté. (et il faut aimer le rougail saucisse sinon tu peux pas être réunionnais).

Considérez-vous le créole comme une vraie langue? Pourquoi?
A la Réunion oui, car il prend une place énorme dans la vie quotidienne. Le créole est selon moi, une langue en devenir, une langue formé par un peuple métissé qui avec le temps s'enrichit.
D’une manière générale, une « langue » est un moyen de communiquer, créé par une communauté humaine et régie par des règles de grammaire. Elle est donc liée à l’histoire et à l’identité de la communauté dans laquelle elle est pratiquée.
Un « dialecte » est la forme particulière que prend une langue dans une région donnée (à cet égard, certains linguistes préfèrent même le mot « variété » à celui de « dialecte »).
Le créole a certes des racines française (ET PAS QUE), mais ce n’est pas une forme particulière de quelque langue que ce soit, et  n’est pas limitée à une région (elle est parlée par plus de 10 millions de personnes à travers le monde, ayant, comme toute langue, ses propres dialectes).
Aussi, le créole est une langue codifiée et standardisée, ce n'est pas un français modifié "vite fait".

Vous pouvez ici faire des commentaires personnels en rapport avec le sujet (ex: comparaison de vos perceptions/réactions lorsqu’il s’agit d’autres langues que vous parlez, que d’autres personnes parlent, vos sentiments personnels, des anecdotes que vous avez vécues, des souvenirs d’enfance…)
Juste par rapport aux moqueries des métropolitains sur le créole (que ce soit le réunionnais, antillais, guyanais, haitien), qui le considère comme une langue de sauvage, ou pire, d'attardés. J'ai vu beaucoup de tweet qui parlaient du créole (haitien notamment) comme étant je cite "une mascarade", alors je trouve ça assez navrant de la part de certains métropolitains de se moquer d'une langue, d'insulter une partie d'une civilisation et d'ainsi sous-entendre la supériorité de leur langue. (qui rappelons le a passé des millénaires de progression et d'enrichissement, alors que le créole est une langue jeune.)

Je partage juste une petite image, d'une question qu'un ami a reçu sur ask vu qu'on parle de la Réunion :

wpbd.jpg

Dernière modification par WhiteLinen (06/06/2017 à 17:50)


Take time to do what make your soul happy man.
         Let's go on WW-White & Wonderland ♛
HAKUNAMATATA ! Ce mot signifie que tu vivras ta vie, Pнιℓσѕσρнιє.

Hors ligne

#3 06/06/2017 à 16:53

mendoli
Élève

Re : Enquête : Le créole Réunionnais

Merci beaucoup WhiteLinen, tes réponses sont vraiment super intéressantes!

WhiteLinen a écrit :

alors je trouve ça assez navrant de la part de certains métropolitains de se moquer d'une langue, d'insulter une partie d'une civilisation et d'ainsi sous-entendre la supériorité de leur langue.

J'approuve totalement cette partie, n'étant pas née à la Réunion, j'entendais souvent des gens faire la réflexion comme quoi le créole était une langue de "sauvage", qu'il ne fallait pas le parler etc... Du coup ça m'a tellement bloqué dans l'apprentissage du créole, qu'aujourd'hui même si je le voulais, je ne pourrais pas vraiment le parler (par honte ?) même si je le comprends parfaitement.

En tout cas j'avoue que ça me faisais toujours bien marrer les gens qui pensaient que c'était parce que tu vivais sur une île que tu étais loin de la civilisation ahah.

Hors ligne

#4 06/06/2017 à 18:06

WhiteLinen
Créatrice de Tendances

Re : Enquête : Le créole Réunionnais

Pas de quoi, bonne chance pour trouver des personnes qui y répondront on est pas 60000 ici ahaha. Du coup tu apprends le créole ? Tu l'apprends où ? (collège, lycée, université, cours extra-scolaires ?) Tu es métro ou de la Réunion ?

Et oui, ce que les gens ne comprennent pas c'est que premièrement le français a des millénaires, alors que le créole s'est constitué au 18 ième siècle, afin que tous les esclaves aient un moyen de communiquer, et donc mêle différentes langues. (venant d'afrique, de madagascar, de chine, d'inde) Comme il ne se forme pas de la même manière que le français, mais reprend pas mal de mots = langue de sauvage et c'est tellement ennuyeux [La vulgarité est interdite.] de voir que les gens critiquent comme ça, sans gêne !

Ahaha oui, enfin avant ça me saoulait quand il pensaient que j'étais loin de la civilisation, maintenant ça me fais plus pitié qu'autre chose parce que pour la plupart ce sont des gens qui ne voyagent pas, ou qui ne s'intéresse pas aux cultures étrangères, et qui de surplus pensent que la culture métro est la culture de référence , donc bon j'ai plus l'impression de faire face à des gens limités intellectuellement donc ça ne m'atteint plus ahaha


Take time to do what make your soul happy man.
         Let's go on WW-White & Wonderland ♛
HAKUNAMATATA ! Ce mot signifie que tu vivras ta vie, Pнιℓσѕσρнιє.

Hors ligne

#5 06/06/2017 à 18:42

mendoli
Élève

Re : Enquête : Le créole Réunionnais

Aha merci! tongue
Et non pour ma part je suis née à Madagascar, mais ça fait un peu plus de 10 ans que je suis à la Réunion, du coup je n'ai plus vraiment à apprendre le créole héhé.

Yep d'ailleurs avec cette même prof on avait tenté de comprendre pourquoi aujourd'hui encore le créole est aussi mal perçu (d'ailleurs certains étudiants mauriciens avaient fait la réflexion comme quoi ils pensait qu'à la Réunion, on n'assumait pas notre langue), et tu te rends compte que même dans certaines familles c'est assez mal perçu de parler créole. Il a une personne en particulier qui avait dit qu'elle était vraiment entrée en conflit avec sa mère pour qu'elle lui permette de parler librement créole, c'était assez impressionnant.

Yep, les gens qui pensent que leur culture est supérieure ont le don pour me donner envie de crier, surtout que même si la réunion est connue pour son "vivre-ensemble", j'ai vu & je vois quand même toujours des gens critiquer telle ou telle personne car elle est différente. hmm

Hors ligne

#6 01/07/2017 à 14:36

Taeni
Élève

Re : Enquête : Le créole Réunionnais

Ouais, je plussoie ce que vous dîtes !
Je suis née en Guyane et j'y ai vécu assez de temps pour apprendre le créole guyanais ( trois ans et demi, les deux séjours compris ) alors quand j'ai déménagée à Mayotte, je ne savais que parler créole et français alors que là-bas, ils comprennent majoritairement le mahorais du coup, j'ai aussi du l'apprendre et j'en ai oubliée mon créole guyanais hmm.
Entre temps, j'ai fais deux voyages à la Réunion où j'ai pu apprendre quelques mots par ci par là et à Madagascar pareille!
Tout ce que je peux dire c'est que les gens à la Réunion sont vraiment sympathiques et très compréhensif, c'était un bonheur d'y aller.
Bon ce topic date de ouf et je ne peux pas t'aider sur ton questionnaire mais je voulais juste partager mon avis aha :').


viva la libertad

Hors ligne

#7 01/07/2017 à 18:11

mendoli
Élève

Re : Enquête : Le créole Réunionnais

Same, Taeni ! Je suis née et j'ai vécu quelque années à Madagascar, mais vu que je suis partie assez jeune pour m'installer à la Réunion, j'en ai perdu tout mon malgache (alors que je savais bien le parler. sad ).

L'enquête est toujours d'actualité donc si tu connais des personnes qui pourraient y répondre ça serait cool ! big_smile ~
Mais merci de partager ton avis, c'est toujours intéressant d'en apprendre + sur la vie des gens des îles vu que nous ne sommes pas beaucoup représentés sur SF. :B

Hors ligne

Pied de page des forums